There is no better place from which to launch accu­sa­tions than crouch­ing behind a box.


Discussion (10) ¬

  1. Nick says:

    Somebody is hiding an Attic Greek-to-English dic­tio­nary in their beard.

  2. John says:


  3. Elithrion says:

    I don’t think Greek uses quite so many accents (or any, for that matter). It’s the future after all!

  4. Dierna says:

    So much for Latin being the uni­ver­sal lan­guage.

  5. macsnafu says:

    See, that’s what gets me about a lot of sci­ence fic­tion–the deus ex machina used for com­mu­ni­ca­tions and infor­ma­tion. Sure, it helps facil­i­tate the story, but if it actu­ally hap­pened in real­ity, Jen and this guy would prob­a­bly not be able to com­mu­ni­cate with each other at all. And for that matter, Time machine or not, they might never figure out exactly “when” they are, maybe not even where, although admit­tedly, a lot would depend upon how the time machine actu­ally works, how the machine man­ages to quan­tify and track time.

    Ah, but I’m just nit­pick­ing. Wait­ing with baited breath to see how the story goes…

  6. Theplayer131 says:

    Nice save! You just con­viced a poor old man that you’re some kind of E.T. that can con­struct a house within a second! So much better than telling him you can travel through time! 😉

  7. Colin says:

    @mac­snafu Sort of true, but then again if every episode of TNG was like “Darmok” it’d get old real fast.

  8. Brady Kj says:

    In response to Elithrion’s com­ment about Greek not using accents, per­haps it’s a dif­fer­ent dialect of Greek. Maybe Viet­namese Greek?

  9. Lupo says:

    Who is he? Socrates? Demochri­tos?
    …it gets more inter­est­ing (and funny)…

  10. justicejunkies says:

    It’s Koine Greek. The stuff the Bible and Homer was writ­ten in.
    It says, “You are a stranger in this place.” or lit­er­ally, “foreigner(feminine) in this place you are”